Irish Sagas at UCC University College Cork

CDI
CELT

 

Tochmarc Emire

Online sources

Manuscript sources and printed editions
See tochmarc emire in MsOmit 2017
See tochmarc emire in CODECS
See Background details and bibliographic information at CELT

Digital Image of manuscript
This saga appears in a number of versions. Version I and Version III have been preserved; Version II is now lost.

Version I of this saga (beginning only) appears in the manuscript known MS 23 E 25 (Leabhar na hUidhre) in the Royal Irish Academy, starting on f. 121a, line 25, beginning Bai ri amra airegda i nEmain Macha fecht n-aill .i. Conchobur mac Fachtna. A digital image of this manuscript is available at: Irish Script on Screen

Version I of this saga (first part missing) appears in the manuscript MS. Rawl. B. 512, in the Bodleian Library, Oxford, starting on f. 117r, col. a, beginning Do] asselbhthea dine cecha cethræ for se[i]lb Be[i]l.. A digital image of this manuscript is available at: Bodleian Library, Oxford

Version III (complete) appears in the manuscript known as MS D iv 2 in the Royal Irish Academy, starting on f. 74r, column a, line 1 beginning “Bai ri amrai airegda i nEmain Macha feacht n-aill .i. Conchobar”. A digital image of this manuscript is available at: Irish Script on Screen

Version III (complete) appears in the manuscript known MS 23 N 10 (Book of Ballycummin) in the Royal Irish Academy, starting on p. 21.A digital image of this manuscript is available at: Irish Script on Screen

Medieval Irish text and English translation (Version I)
Kuno Meyer (ed. & tr.), The oldest version of Tochmarc Emire, Revue Celtique, 11, 1890, pp. 442-453.
Digital Edition at Archive.org (pp. 442-453); Introduction (pp. 433-442); Notes (pp. 454-457); Irish text at CELT; English translation at Tech Screpta
(Based on Lebor na hUidre and Rawl. B. 512)

Medieval Irish text (Version I and Version III)
Richard Irvine Best and Osborn Bergin (ed.), Lebor na hUidre: Book of the Dun Cow, (Dublin: Royal Irish Academy, 1929; repr. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1992), pp. 307-319.
Digital Edition at Archive.org (pp. 307-319); Digital Edition at NLS.uk (pp. 307-319 (363-375)); Irish text at CELT

Medieval Irish text (Version III)
A. G. van Hamel (ed.), Tochmarc Emire, in: Compert Con Culainn and other stories, (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1933; repr. 1978), pp. 20-68.
Digital Edition at Archive.org (pp. 20-68); Glossary (pp. 134-233); Digital Edition at NLS.uk (pp. 20-68 (36-84))
(Based on D iv 2, with variants from Harl. 5280, Lebor na hUidre and Rawl. B. 512)

Medieval Irish text (Version III)
Kuno Meyer (ed.), Mitteilungen aus irischen Handschriften: IV. Tochmarc Emire la Coinculaind, Zeitschrift für celtische Philologie, 3, 1901, pp. 229–263.
Digital Edition at Archive.org (pp. 229-263); Digital edition at CDI (PDF) (pp. 229-263 (27-61)); Irish text at CELT
(Based on Harl. 5280, with variants)
 
English translation (Version III)
Kuno Meyer (tr.), The Wooing of Emer, Archaeological Review, 1, 1888, pp. 68-75; 150-155; 231-235; 298-307.
Digital edition at Archive.org (pp. 68-75 (98-105)); (pp. 150-155); (pp. 231-235); (pp. 298-307)
English translation at CELT; English translation at Tech Screpta
(Based on Lebor na hUidre and Stowe MS 992 = D iv 2)

Meyer’s corrections to his translation appear in Revue Celtique, 11, p. 434.

Eleanor Hull (tr.), “The Wooing of Emer”, in: The Cuchullin saga in Irish literature: being a collection of stories relating to the hero Cuchullin, (London: David Nutt, 1898), pp. 55-84.
Digital Edition at Archive (pp. 55-84 (146-176))
(This contains a revision by Kuno Meyer of his translation above)