Immram Brain
Background information
References in the Annals of the Four Masters, the Annals of Ulster, the Annals of Tigernach and the Annals of Clonmacnoise
M3581.1 The second year of the reign of Tighernmas, the eruption of these nine lakes occurred: … Loch Feabhail.
U594.1 The battle of Gerrthide, king of Ciannachta. At Éudann Mór it was won. Fiachna son of Baetán … was victor.
U597.2 The battle of Sliab Cua in the territories of Mumu, in which Fiachna son of Baetán was victor.
U602.3 The battle of Cúil Caíl in which Fiachna son of Demán took flight. Fiachna son of Báetán was victor.
U623.3 The storming of Ráith Guala by Fiachna son of Baetán.
U625.2 Mongán, son of Fiachna of Lurga, died.
T627.6 Mongan son of Fiachna Lurgan, stricken with a stone by Artur son of Bicoir Britone died. Whence Bec Boirche said:
Cold is the wind over Islay;
There are warriors in Cantyre,
They will commit a cruel deed therefor,
They will kill Mongan son of Fiachna.
AC627 Mongan mac Fiaghna, a very well-spoken man, and much given to the wooing of women, was killed by one [Arthur ap] Bicoir, a Welshman, with a stone.
U626.1 The battle of Leithet Midind in which Fiachna of Lurga fell. Fiachna son of Demán was victor.
Lebor Gabála Érenn (Macalister), Volume 5
p. 207 In the second year, there broke forth nine lake-bursts over the land of Ireland, namely, … Loch Febal in Tír Eogain — over Febal of the son of Lotan it burst, in a marine sea-burst.
p. 313 … Brón son of Febal …
The History of Ireland (Geoffrey Keating), Volume 2
pp. 121-123 The year after that nine lakes burst over land in Ireland, namely, … Loch Feabhail in Tir Eoghain, over Feabhal of the son of Lodan it burst, and Magh Fuinnsighe is the name of the plain over which the lake came.
The History of Ireland (Geoffrey Keating), Volume 3
p. 81 On their (the filés of Ireland) second banishment, Fiachna, son of Baodan, king of Ulster, maintained them a year, and seven hundred was their number under Eochaidh Righeigeas.
Related saga online: Compert Mongáin (The Conception of Mongán)
Kuno Meyer (ed. & tr.), The Voyage of Bran son of Febal to the land of the living, (London: David Nutt, 1895), Volume 1, pp. 42-45.
Digital Edition at Archive.org (pp. 42-45); English translation at Archive.org; English translation at Sacred-Texts.com; English translation at MaryJones.us; English translation at Tech Screpta
Related saga online: Compert Mongáin ocus Serc Duibe-Lacha do Mongán (The Conception of Mongán and Dub-Locha’s love for Mongán)
Kuno Meyer (ed. & tr.), The Voyage of Bran son of Febal to the land of the living, (London: David Nutt, 1895), Volume 1, pp. 58-84.
Digital Edition at Archive.org (pp. 58-84); English translation at Archive.org; English translation at Sacred-Texts.com; English translation at MaryJones.us; English translation at Tech Screpta
Related saga online: The colloquy of Colum Cille and the youth
Kuno Meyer (ed. & tr.), Zeitschrift für Celtische Philologie, 2, 1899, pp. 313-320.
Digital Edition at Archive.org (pp. 313-320); Irish text at CELT; English translation at CELT; English translation at MaryJones.us
Related saga online: Immram Curaig Maíle Dúin (The Voyage of Mael Dúin’s Boat)
Whitley Stokes (ed. & tr.): The Voyage of Mael Duin, Revue Celtique, 9, 1888, pp. 447-495; 10, 1889, pp. 50-95.
Digital Edition at Archive.com: Part 1 (pp. 447-495); Part 2 (pp. 50-95); English translation at Tech Screpta
Eugene O’Growney (tr.), Iomramh Curaigh Mhaele Dhúin, Irisleabhar na Gaedhilge (The Gaelic Journal), 4, 1894, pp. 99-103, 119-123, 138-140, 147-150, 172-174, 190.
Digital edition at Archive.org (pp. 99-103); 119-123; 138-140; 147-150; 172-174, 190
Patrick Weston Joyce (tr.), Old Celtic Romances, (London: C. Kegan Paul & Co., 1879), pp. 112-147.
Digital Edition at Archive.com (pp. 112-147 (137-201))
R. I. Best & Kuno Meyer (ed.): Imram Curaig Máiledúin, in: Anecdota from Irish Manuscripts, (Halle: Max Niemeyer, 1907), Volume I, pp. 50-74.
Digital Edition at Archive.org (pp. 50-74 (62-87)); Digital Edition at CDI (PDF) (pp. 50-74)
Kuno Meyer (ed.), Maeldúins Meerfahrt, ein altirisches Gedicht, Zeitschrift für Celtische Philologie, 11, 1917, pp. 148-165.
Digital Edition at Archive.org (pp. 148-165)
Related saga online: Imram Snedgusa ocus Meic Ríagla (The Voyage of Snedgus and Mac Riagla)
Whitley Stokes (ed. & tr.), The Voyage of Snedgus and Mac Ríagla, Revue Celtique, 9, 1888, pp. 14-25.
Digital Edition at Archive.org (pp. 14-25); English translation at Tech Screpta
Eugene O’Growney (tr.), Iomramh Sneadhghusa agus Mhic Riagla, Irisleabhar na Gaedhilge (The Gaelic Journal), 4, 1894, pp. 85-88.
Digital Edition at Archive.org (pp. 85-88)
Related saga online: Echtra Chlérech Coluim Chille (The Adventure of St. Columba’s Clerics)
Whitley Stokes (ed. & tr.), The Adventure of St. Columba’s Clerics, Revue Celtique, 26, 1905, pp.130-170
Digital Edition at Archive.org (pp. 130-170)
Tomás Ó Máille (ed. & tr.), Merugud cléirech Choluim Chille, Miscellany presented to Kuno Meyer, (Halle: Max Niemeyer, 1912), pp. 307-326.
Digital Edition at Archive.org (pp. 307-326 (328-348))
Related saga online: Iomramh Churraig Hua gCorra (The Voyage of the Húi Corra)
Whitley Stokes (ed. & tr.), The Voyage of the Húi Corra, Revue Celtique, 14, 1893, pp. 22-69.
Digital Edition at Archive.org (pp. 22-69); English translation at Tech Screpta
Eugene O’Curry (tr.), Lectures on the Manuscript Materials of Ancient Irish History, (Dublin, 1861; repr. Dublin: Four Courts Press, 1995), pp. 289-294.
Digital Edition at Archive.org (pp. 289-294 (321-326))
Cormac’s Adventure in the Land of Promise (Stokes)
‘At last he fell asleep at the music, such was its sweetness. When he awoke from his sleep, he saw close by him a branch of silver with white blossoms’ (See Section 2).
p. 212, ‘A branch of silver with three golden apples at his shoulder. Delight and amusement enough it was to listen to the music made by the branch, for men sore-wounded, or women in childbed, or folk in sickness, would fall asleep at the melody which was made when that branch was shaken.”
Excerpt from ‘Senchas Ban’ in The Voyage of Bran (Meyer)
p. 86
Cammán’s daughter was Dub-Lacha,
The beloved of Mongán, their offspring was good,
Colgo, Conall, that were folk of strength,
Cáintigern was his gentle mother.
Daughter of Demmán’s son was Dub-Lacha
Of the white arms, without fault, of yore.
Poem from Ms. Laud 615, p. 18 in The Voyage of Bran (Meyer)
(See Section 25) | |
There are thrice fifty distant isles |
Thrice fifty isles are counted, |
In the ocean to the west of us; |
As they were set by the bright King; |
Larger than Erin twice |
In every isle, by my lore! |
Is each of them, or thrice. |
There is three times the size of Erin herself. |
The Bodleian Amra Choluimb Chille (Stokes), Revue Celtique, 20, 1899
p. 43 The second proscription (of the poets) was when Eochaid the king-poet with his seven hundreds was refused; but Fiacha, son of Baetán, retained them.
Sanas Chormaic: Cormac’s Glossary (O’Donovan/Stokes)
Manannan mac Lir (See Section 32), p. 114 (131)
Lectures of the Manuscript Materials of Ancient Irish History (O’Curry)
Imram Maeleduin (The Navigation of Maelduin), p. 587 (623)
Echtra Nechtain mic Alfroinn (The Adventures of Nechtain, son of Alfronn), p. 589 (624)
Airec Menman Uraird Maic Coise (Byrne), Anecdota from Irish Manuscripts, Vol. II
List of the gnathscela Herenn includes:
Echtra Brain maic Febail, p. 44 (140), §4, line 4
R = The Rennes Dindshenchas (Stokes), Revue Celtique, 15-16, 1894-95
M = The Metrical Dindshenchas (Gwynn)
R: Srub Brain §54 (See Section 64), Part 2, p. 450, (‘Srub Brain’)
M: Srúb Brain (See Section 64), Volume 3, pp. 257-259, p. 524
Cóir Anmann: Fitness of Names (Stokes), Irische Texte, Ser. III.2
Fiachna Lurgan §258 (See Section 32), p. 397, p. 423
Mannanán Mac lir §156 (See Section 32), p. 357, p. 418
Wikipedia
Lebor na hUidre
Rawlinson B 512
Royal Irish Academy MS 23 N 10
Yellow Book of Lecan
Cycles of the Kings
Tuatha Dé Danann
The Voyage of Bran
Fiachnae mac Báetáin (d. 626); Kings of Ulster; Kings of Dál nAraidi; Dál nAraidi
Manannán mac Lir
Mongán mac Fiachnai (d. 625)
Islay
Isle of Man