Compert Mongáin ocus Serc Duibe-Lacha do Mongán
Background information
References in the Annals of Ulster, the Annals of Tigernach and the Annals of Clonmacnoise
U590.3 The battle of Mag Ochtair won by Brandub son of Eochu over the Uí Néill.
U594.1 The battle of Gerrthide, king of Ciannachta. At Éudann Mór it was won. Fiachna son of Baetán … was victor.
U597.1 The killing of Cumascach son of Áed, by Brandub son of Eochu, in Dún Buchat.
U597.2 The battle of Sliab Cua in the territories of Mumu, in which Fiachna son of Baetán was victor.
U598.2 The killing alias the battle of Dún Bolg, in which fell Aed son of Ainmire, by Brandub son of Eochu.
U602.3 The battle of Cúil Caíl in which Fiachna son of Demán took flight. Fiachna son of Báetán was victor.
U605.1 The battle of Slaebre in which Brandub son of Eochu was vanquished. The Uí Néill were the victors.
U605.2 The slaying of Brandub, king of Laigin, by his own kindred in treachery. … He reigned 30 years in Laigin and was slain in the battle of Damchluain.
U623.3 The storming of Ráith Guala by Fiachna son of Baetán.
U625.2 Mongán, son of Fiachna of Lurga, died.
T627.6 Mongan son of Fiachna Lurgan, stricken with a stone by Artur son of Bicoir Britone died. Whence Bec Boirche said:
Cold is the wind over Islay;
There are warriors in Cantyre,
They will commit a cruel deed therefor,
They will kill Mongan son of Fiachna.
AC627 Mongan mac Fiaghna, a very well-spoken man, and much given to the wooing of women, was killed by one [Arthur ap] Bicoir, a Welshman, with a stone.
U626.1 The battle of Leithet Midind in which Fiachna of Lurga fell. Fiachna son of Demán was victor.
U627.1 The battle of Ard Corann in which fell Fiachna son of Demán: the Dál Riata were victors.
The History of Ireland (Geoffrey Keating), Volume 2
pp. 409-411 Now, when Eochaidh was an exile in Alba, some say that the wife of Gabhran, who was called Ingheanach, and the wife of Eochaidh Feidhlim, daughter of Cobhthach son of Dathi, were both pregnant at the same time, and were brought to bed on the same night. The two women were shut up in the same house, no one being with them, but both being together, while there was a guard placed on the outside by Gabhran. As to these women, Gabhran’s wife gave birth to a daughter, and the wife of Eochaidh to twin sons. Now, Gabhran’s wife never brought forth any children but daughters; and as the wife of Eochaidh had brought forth twin sons, she asked her to give her one of them, and Eochaidh’s wife consented to this. When the household, who were on guard, perceived that the women had been delivered, they asked the queen what offspring she had given birth to; she said that she had given birth to a son and daughter, and that the wife of Eochaidh had given birth to a son. All were delighted at this; and this son which the queen got from Eochaidh’s wife had a name given him, and he was called Aodhan son of Gabhran; and Eochaidh’s second son was called Brandubh son of Eochaidh. And after this, Eochaidh and his son came to Ireland, and he himself assumed the sovereignty of Leinster. And a long time after this, Gabhran, chief of Dal Riada, who was king of Alba, died; and Aodhan assumed the sovereignty of Alba after him, and came to spoil and plunder Ireland, and endeavoured to conquer it, as he was of the posterity of Cairbre Rioghfhada. A large company of the men of Anglia, Alba, and Wales came with him; and when they landed in Ireland, they set to plunder Leinster in the first instance. Brandubh son of Eochaidh at that time held the sovereignty of Leinster; and Aodhan sent envoys demanding hostages from him as securities for his paying tribute to him, saying that otherwise he would waste the whole territory of Leinster. While Brandubh was in trouble at this message, his mother told him to take courage, and that she would avert the attack of Aodhan from him. Upon this the mother went to the camp of Aodhan; and when she had reached it, she inquired of Aodhan why he had come to waste Leinster. ‘Thou hag,’ said he, ‘I am not obliged to give thee any information on that matter.’ ‘If I be a hag,’ said she, ‘thy mother is a hag; and I have something to say to thee in secret.’ Thereupon he went with her apart. ‘Aodhan,’ said she, ‘I told thee that thy mother was a hag; and I tell thee now that I am she, and that accordingly Brandubh is thy brother. Therefore, send to Alba for thy supposed mother, and she will confess, in my presence, that I am thy mother; and until we meet, do thou refrain from spoiling Leinster.’ He acted as the woman directed; and when the women came together, the queen of Alba admitted that it was Brandubh’s mother who gave birth to Aodhan; and when he heard this, he bound the women to keep the matter a close secret lest he should lose the sovereignty of Alba at the hands of the Dal Riada should they become aware of the affair. Thereupon, he sent for Brandubh; and they both formed a friendly alliance; and Aodhan left the country without inflicting injury on it.
The History of Ireland (Geoffrey Keating), Volume 3
p. 81 On their (the filés of Ireland) second banishment, Fiachna, son of Baodan, king of Ulster, maintained them a year, and seven hundred was their number under Eochaidh Righeigeas.
p. 115 It was while Aodh son of Ainmire, held the sovereignty of Ireland that Brandubh, son of Eochaidh, … was king of Leinster for one year. And he and the Leinstermen slew Aodh son of Ainmire, in the Battle of Bealach Duin Bolg. It is also said that it was the Leinstermen themselves who slew Brandubh in the Battle of Camcluain.
Related saga online: Immram Brain (The Voyage of Bran mac Febal)
Kuno Meyer (ed. & tr.), The Voyage of Bran son of Febal to the land of the living, (London: David Nutt, 1895), Volume 1, pp. 2-35.
Digital Edition at Archive.org (pp. 2-35); Digital Edition at Sacred-Texts.com; English translation at MaryJones.us
Related saga online: Compert Mongáin (The Conception of Mongán)
Kuno Meyer (ed. & tr.), The Voyage of Bran son of Febal to the land of the living, (London: David Nutt, 1895), Volume 1, pp. 42-45.
Digital Edition at Archive.org (pp. 42-45); English translation at Sacred-Texts.com; English translation at MaryJones.com
Related saga online: Scél asa m-berar co mbad hé Find mac Cumaill Mongán
(A Story from which it is inferred that Mongán was Find Mac Cumaill)
Kuno Meyer (ed. & tr.), The Voyage of Bran son of Febal to the land of the living, (London: David Nutt, 1895), Volume 1, pp. 45-52.
Digital Edition at Archive.org (pp. 45-52); English translation at Sacred-Texts.com; English translation at MaryJones.us
Related saga online: Scél Mongáin inso (A Story of Mongán)
Kuno Meyer (ed. & tr.), The Voyage of Bran son of Febal to the land of the living, (London: David Nutt, 1895), Volume 1, pp. 52-56.
Digital Edition at Archive.org (pp. 52-56); English translation at Sacred-Texts.com; English translation at MaryJones.us
Related saga online: Tucait Baile Mongáin inso (The occasion of Mongán’s ‘Frenzy’ this here)
Kuno Meyer (ed. & tr.), The Voyage of Bran son of Febal to the land of the living, (London: David Nutt, 1895), Volume 1, pp. 56-58.
Digital Edition at Archive.org (pp. 56-58); Irish text at CELT; English translation at Sacred-Texts.com; English translation at MaryJones.us
Related saga online: Eochaid Rígéiges ocus Mongán (Eochu Rígéigeas and Mongán)
Eleanor Knott (ed. & tr.), Why Mongán was Deprived of Noble Issue, Ériu, 8, 1916, pp, 155-160.
Digital Edition at JSTOR; Irish text at TLH; English translation at TLH; English translation at MaryJones.us
Related saga online: Mionannala (Fragmentary Annals)
Standish H. O’Grady (ed. & tr.), Silva Gadelica, (London: Williams and Norgate, 1892), Volume 1, pp. 390-394; Volume 2, pp. 424-428.
Irish text at Archive.org (pp. 390-394); Irish text at CELT (Annal 615-628); English translation at Archive.org (pp. 424-428 (460-464))
Related saga online: The colloquy of Colum Cille and the youth
Kuno Meyer (ed. & tr.), Zeitschrift für Celtische Philologie, 2, 1899, pp. 313-320.
Digital Edition at Archive.org (pp. 313-320); Irish text at CELT; English translation at CELT; English translation at MaryJones.us
Related saga online: How Fiachna mac Báedáin obtained the kingship of Scotland
C. Marstrander (ed. & tr.), How Fiachna mac Báedáin obtained the kingship of Scotland, Ériu, 5, 1911, pp. 113-119.
Digital Edition at JSTOR
Related saga online: Gein Branduib maic Echach ocus Aedáin maic Gabráin (The Birth of Brandub son of Eochu and of Aedán son of Gabrán)
Kuno Meyer (ed. & tr.), Zeitschrift für Celtische Philologie, 2, 1899, pp. 134-137.
Digital Edition at Archive.org (pp. 134-137); Irish text at CELT; English translation at CELT
Bóroma: The Boroma (Stokes), Revue Celtique, 13, 1892
For Brandubh (See Section 8), §§43-119, pp. 54-95
The Bodleian Amra Choluimb Chille (Stokes), Revue Celtique, 20, 1899
pp. 42-43 The second proscription (of the poets) was when Eochaid the king-poet with his seven hundreds was refused; but Fiacha, son of Baetán, retained them.
Excerpt from ‘Senchas Ban’ in The Voyage of Bran (Meyer)
p. 86
Cammán’s daughter was Dub-Lacha,
The beloved of Mongán, their offspring was good,
Colgo, Conall, that were folk of strength,
Cáintigern was his gentle mother.
Daughter of Demmán’s son was Dub-Lacha
Of the white arms, without fault, of yore.
Lectures of the Manuscript Materials of Ancient Irish History (O’Curry)
List of Historic Tales in the Book of Leinster includes:
Echtra Mongain mic Fiachna (The Adventures of Mongan, son of Fiachna), p. 589 (625)
Serc Dubhlacha do Mongan (The Love of Dublacha for Mongan), p. 592 (628)
Airec Menman Uraird Maic Coise (Byrne), Anecdota from Irish Manuscripts, Volume 2
List of the gnathscela Herenn includes:
Serc Duibhe Lacho do Mongan, p. 46 (142), §7, lines 4-5
Sluagad Fiachna maic Baotain co Dun nGuairi i Saxanaib, p. 46 (142), §7, line 8
R = The Rennes Dindshenchas (Stokes), Revue Celtique, 15-16, 1894-95
M = The Metrical Dindshenchas (Gwynn)
B = The Bodleian Dinnshenchas (Stokes), Folklore, 3, 1892
S = Silva Gadelica (O’Grady), Volume 2
R: Laigin §9 (See Section 8), Part 1, pp. 299-301, (‘Laigin’)
M: Lagin I (See Section 8), Volume 2, p. 51, p. 102
M: Lagin II (See Section 8), Volume 2, p. 53, p. 102
B: Laigin §3 (See Section 8), pp. 471-473, (‘Laigin’)
S: Laigin (See Section 8), p. 500 (535)
R: Mag mBreg §111 (See Section 19), Part 3, pp. 62-63, (‘Mag mBreg’)
M: Mag Breg (See Section 19), Volume 4, pp. 191-193, p. 427
B: Mag mBreg §2 (See Section 19), pp. 470-471, (‘Mag mBreg’)
S: Mágh mBregh (See Section 19), p. 517 (552)
R: Mag Lifi §12 (See Section 13), Part 1, pp. 303-305, (‘Mag Lifi’)
M: Mag Life, (See Section 13), Volume 2, p. 61, p. 104
B: Mag Liphi §4 (See Section 13), pp. 473-474, (‘Mag Liphi’)
S: Mágh Liffe (See Section 13), p. 530 (565)
Cóir Anmann: Fitness of Names (Stokes), Irische Texte, Ser. III.2
Connachta §76 (See Section 23), p. 325, p. 414
Laigin §174 (see Section 8), pp. 363-365, p. 419
Mannanán Mac lir §156 (See Section 4), p. 357, p. 418
Muma §1 (See Section 23), p. 289, p. 412
Fiachna Lurgan §258 (See Section 1), p. 397, p. 423
Ulaid §245 (See Section 1), pp. 387-389, p. 422
Wikipedia
Cycles of the Kings
Tuatha Dé Danann
Brandubh mac Echach (d. 605); Kings of Leinster
Fiachnae mac Báetáin (d. 626); Kings of Ulster; Kings of Dál nAraidi; Dál nAraidi
Fiachnae mac Demmáin (d. 627); Kings of Ulster; Dál Fiatach
Manannán mac Lir
Mongán mac Fiachnai (d. 625)